-
1 Imp.
Imp. (Abk. für Import) IMP/EXP, WIWI imp., import, importation* * *abbr (Import) <Imp/Exp, Vw> imp. (import, importation) -
2 Imp.
-
3 befahl
-
4 impfen
imp·fen [ʼɪmpfn̩]vt1) ( mit Impfstoff spritzen)jdn/sich \impfen lassen to have sb/oneself inoculated/vaccinated;jd ist geimpft worden ( fig) sb has been indoctrinated -
5 Impfung
Imp·fung <-, -en> finoculation, vaccination -
6 Bord
Bord m IMP/EXP, LOGIS aboard (Schiff, Flugzeug) • an Bord GEN on board • an Bord gebracht IMP/EXP, LOGIS shipped on board • an Bord nehmen IMP/EXP, LOGIS take aboard (Fracht, Leute) • an Bord verschifft IMP/EXP, LOGIS shipped on board • frei an Bord IMP/EXP, LOGIS free on board, FOB (Incoterms)* * *inases <Imp/Exp, Transp> Schiff, Flugzeug aboard ■ an Bord gebracht <Imp/Exp, Transp> shipped on board ■ an Bord nehmen <Imp/Exp, Transp> Fracht, Leute take aboard ■ an Bord verschifft <Imp/Exp, Transp> shipped on board ■ frei an Bord (FOB) <Imp/Exp, Transp> Incoterms free on board (FOB)* * *Bord, an
embarked, aboard, on board, shipboard;
• an Bord gebracht und gestaut free on board and trimmed;
• frei [an] Bord delivered on board, free on board (f.o.b.);
• frei Bord mittschiffs free board amidships;
• über Bord overboard;
• an Bord bringen to get aboard, to take on board;
• Waren an Bord bringen to deliver goods on board;
• an Bord gehen to embark, to go (get) on board, to board (take) a ship;
• über Bord gehen to go overboard;
• frei an Bord zu liefern to be delivered on board free of charge;
• an Bord nehmen to take shippings, to take on [goods];
• Waren an Bord nehmen to take goods on board;
• an Bord verbringen to place on board;
• frei von Bord verkaufen to sell free from board;
• an Bord verladen to ship on board;
• über Bord werfen to dump overboard;
• Ladung über Bord werfen to jettison;
• Bordbescheinigung mate's receipt;
• Bordbetreuung (Flugzeug) in-flight service;
• Bordbuch log, logbook, ship’s journal;
• Bordempfangsschein board (mate’s) receipt. -
7 Fracht
Fracht f (Fr.) LOGIS cargo, freight, frt, (BE) goods, gds, load, lading • als Fracht zahlen IMP/EXP, LOGIS, VERSICH pay as cargo • Fracht aller Art LOGIS freight all kinds • Fracht bezahlt IMP/EXP, LOGIS carriage paid, carr pd • Fracht bezahlt Empfänger IMP/EXP, LOGIS freight forward, frt fwd, freight prepaid, frt ppd • Fracht gezahlt an LOGIS freight paid to • Fracht im Voraus bezahlt IMP/EXP, LOGIS freight prepaid, frt ppd • Fracht nach Abmessung bezahlen LOGIS pay for cargo by measurement • Fracht und Versicherung bezahlt IMP/EXP, RECHT, LOGIS, VERSICH freight and insurance paid; carriage and insurance paid, CIP (Incoterms)* * *f (Fr.) < Transp> cargo, freight (frt), goods (BE) (gds), load, lading ■ als Fracht zahlen <Imp/Exp, Transp, Versich> pay as cargo ■ Fracht aller Art < Transp> freight all kinds ■ Fracht bezahlt <Imp/Exp, Transp> carriage paid (carr pd) ■ Fracht bezahlt Empfänger <Imp/Exp, Transp> freight forward (frt fwd), freight prepaid (frt ppd) ■ Fracht gezahlt an < Transp> freight paid to ■ Fracht im Voraus bezahlt <Imp/Exp, Transp> freight prepaid (frt ppd) ■ Fracht nach Abmessung bezahlen < Transp> pay for cargo by measurement ■ Fracht und Versicherung bezahlt <Imp/Exp, Recht, Transp, Versich> freight and insurance paid, Incoterms carriage and insurance paid (CIP)* * *Fracht
freight, cargo, charge, (Güter) goods, (Kosten) freightage, portage, carriage, cartage, rate, (Ladung) load[ing], lading, freight, shipment (US);
• als Fracht by goods train (Br.);
• franko Fracht free of freight;
• franko Fracht und Zoll carriage and duty prepaid;
• in gewöhnlicher Fracht paying freight as customary;
• ohne Fracht without freight;
• unter Vorauszahlung der Fracht carriage prepaid (free), freight free (paid);
• abgehende Fracht outward freight (cargo);
• anteilsmäßige Fracht prorata freight;
• ausgehende Fracht outward freight;
• ausgehende und eingehende Fracht freight back and forth;
• unterwegs befindliche Fracht floating cargo;
• von mehreren Spediteuren beförderte Fracht interline freight;
• zu Vorzugsbedingungen beförderte Fracht preference freight;
• zu viel berechnete (bezahlte) Fracht overcharge of freight;
• nicht deklarierte Fracht undeclared cargo;
• durchgehende Fracht through freight;
• zu viel erhobene Fracht freight overcharge;
• ermäßigte (vertraglich vereinbarte) Fracht contract freight;
• ganze Fracht gross freight;
• gemischte Fracht mixed freight;
• gestundete Frachten respited freights;
• in Raten gezahlte Fracht time freight;
• nicht lohnende Fracht unremunerative freight;
• pauschale Fracht lump-sum freight;
• tote Fracht (Schiff) dead freight;
• unvorhergesehene Fracht back freight;
• verlorene Fracht lost (wrecked) freight;
• volle Fracht full cargo;
• vorausbezahlte Fracht advance[d] (prepaid) freight;
• im Ausland zahlbare Fracht freight payable abroad;
• zahlende Fracht revenue (paying) freight (US);
• Fracht und Auslagen freight and disbursements;
• Fracht zahlbar im Bestimmungshafen (bei Ablieferung) freight payable at destination upon delivery;
• Fracht laut Charterpartie chartered freight, freight as in charterparty;
• Fracht eines voll beladenen Containers full container load;
• Fracht bezahlt der Empfänger (gegen Nachnahme) carriage (Br.) (freight, US) forward, freight collect (US), consignee pay carriage;
• Kosten, Versicherung und Fracht cost, insurance and freight (cif);
• Fracht für die ganze Reise voyage freight;
• Fracht zu ermäßigtem Tarif released freight;
• Fracht im Voraus zu bezahlen (vorauszahlbar) freight to be prepaid;
• Fracht im Voraus bezahlt freight prepaid;
• Fracht zu herabgesetztem Wert released freight;
• Fracht eines Schiffes bei der Ausfahrt anmelden to enter outwards;
• Fracht eines Schiffes bei der Einfahrt anmelden to enter inwards;
• Fracht bedingen to settle the terms of a (engage the) freight;
• Fracht befördern to carry cargo (goods);
• Fracht berechnen to charge freight;
• Fracht einnehmen to take a lading;
• Fracht auf Leichter entladen to discharge cargo overside;
• auf Fracht fahren to sail (trade) on freight;
• Fracht führen to carry goods;
• Fracht nachnehmen to freight upon delivery;
• Schiff in Fracht nehmen to charter a ship;
• etw. mit der Fracht schicken to send s. th. by freight, to send by goods train (Br.);
• Frachtabfertigung freight office (US);
• Frachtabnahme acceptance of freight (for shipment);
• kollektive Frachtabsatzberechnung multiple basing point system (US);
• Frachtabschluss freight fixing;
• Frachtabschluss auf Zeitcharterbasis fixture on time charter basis;
• Frachtabteil cargo section;
• Frachtangebot freight offered;
• Frachtankunftsbenachrichtigung landing (arrival) notice. -
8 geliefert
geliefert adj (gel.) GEN delivered, D, dd • geliefert ab Kai IMP/EXP, LOGIS delivered ex quay, DEQ (Incoterms) • geliefert ab Schiff, DES IMP/EXP, LOGIS delivered ex ship, DES (Incoterms) • geliefert Grenze, DAF IMP/EXP, LOGIS delivered at frontier, DAF (Incoterms) • geliefert unverzollt, DDU IMP/EXP, LOGIS delivered duty unpaid, DDU (Incoterms) • geliefert verzollt, DDP IMP/EXP, LOGIS delivered duty paid, DDP (Incoterms)* * *adj (gel.) < Geschäft> delivered (D, dd) ■ geliefert ab Kai (DEQ) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered ex quay (DEQ) ■ geliefert ab Schiff (DES) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered ex ship (DES) ■ geliefert Grenze (DAF) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered at frontier (DAF) ■ geliefert unverzollt (DDU) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered duty unpaid (DDU) ■ geliefert verzollt (DDP) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered duty paid (DDP)* * *geliefert, verzollt
delivered customs cleared. -
9 Import
Import m (Imp.) IMP/EXP, WIWI import, imp., importation, imp.* * *m (Imp.) <Imp/Exp, Vw> import (imp.), importation (imp.)* * *Import
import [trade], importation;
• billige Importe cut-price (low-priced) imports;
• kontingentierte Importe rationed imports;
• kreditierte Importe imports on credit;
• subventionierte Importe subsidized imports;
• übermäßige Importe overimportation;
• unsichtbare Importe invisible imports;
• zollfreie Importe [duty-]free imports;
• zeitweilig zollfreie Importe temporary admissions;
• Importe unter Zollvormerkschein entry under bond;
• Importe beschränken to reduce imports;
• Importe drosseln to curb imports;
• Importe kontingentieren to fix import quotas;
• Importe liberalisieren to decontrol imports;
• sich Importe sichern to book imports;
• Importabgabe import surcharge (levy);
• Importabgaben endgültig abschaffen to liquidate import duty;
• Importabschluss import contract;
• Importabteilung import department;
• Importagent import agent;
• Importakkreditiv import letter of credit;
• Importanstieg increase of (jump in) imports;
• Importantrag import application;
• Importartikel articles of importation, imported articles (stocks), imports;
• nicht kontingentierte Importartikel non-quoted imports;
• Importaufschlag import markup;
• Importausgleichsabgabe import equlization fee (tax, US);
• Importbedarf import requirements;
• Importbegrenzungsabkommen import limitation agreement;
• Importbeihilfen import subsidies;
• Importbescheinigung import certificate (clearance), clearance inwards;
• Importbeschränkungen selective import restrictions;
• verschärfte Importbeschränkungen erlassen to tighten import restrictions;
• Importbestimmungen import regulations;
• Importbewilligung import authorization (licence);
• Importbuchhändler import-trade bookseller;
• Importdeklaration import declaration, entry inwards, bill of entry (Br.);
• Importdrosselung restriction (curb) of imports;
• Importeinschränkungen limitation of imports;
• Importembargo import ban, embargo on imports;
• Importerklärung entry (declaration) inwards, bill of entry (Br.);
• Importerleichterungspolitik policy of easing imports. -
10 Kai
Kai m IMP/EXP, LOGIS quay, wharf • ab Kai, x-Kai LOGIS ex quay, x-quay • am Kai abgeliefert IMP/EXP, LOGIS delivered at docks, DD, delivered docks, DD • am Kai festmachen LOGIS wharf • geliefert ab Kai IMP/EXP, LOGIS delivered ex quay, DEQ (Incoterms) • von Kai zu Kai IMP/EXP, LOGIS port to port, P to P, quay to quay* * *m <Imp/Exp, Transp> quay, wharf ■ ab Kai (x-Kai) < Transp> ex quay (x-quay) ■ am Kai abgeliefert <Imp/Exp, Transp> delivered at docks (DD), delivered docks (DD) ■ geliefert ab Kai (DEQ) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered ex quay (DEQ) ■ von Kai zu Kai <Imp/Exp, Transp> port to port (P to P), quay to quay* * *Kai
dock, pier, quay, wharf;
• ab Kai ex wharf (quay, dock);
• ab Kai unverzollt ex quay duties unpaid;
• ab Kai verzollt ex quay duty paid;
• frei Kai free on quay;
• längsseits Kai alongside the quay, berthed;
• auf dem Kai abstellen to wharf;
• am Kai löschen to discharge at the quay;
• Kai ablieferungsbescheinigung, Kaiablieferungsquittung wharfinger’s certificate (Br.);
• Kaianlagen für den Warenumschlag waterfront facilities;
• Kaianlieferung delivery at quay;
• Kaiannahmeschein wharfinger’s receipt;
• Kaianschluss dock siding;
• Kaiarbeiter stevedore, longshoreman (US);
• Kai aufseher, Kaibesitzer wharfinger;
• Kaiempfangsschein dock (US) (quay) receipt;
• Kai gebühren, Kaigeld wharfage, wharf duty (dues), berthage, pierage, quayage, quay dues;
• Kaikonnossement wharf bill of lading;
• Kailagergeld quay rent;
• Kailagerschein wharfinger’s warrant (Br.);
• Kaimeister wharfinger;
• Kaiquittung dock receipt (US), wharfinger’s certificate (Br.);
• Kaiumschlag quay transshipment;
• Kaiversicherung wharf insurance. -
11 Schiff
Schiff n 1. MEDIA galley (Druck); 2. LOGIS ship, vessel • ab Schiff IMP/EXP, LOGIS ex ship, x-ship • das Schiff aufgeben LOGIS abandon ship • ex Schiff, x-Schiff IMP/EXP, LOGIS ex ship, x-ship • frei Längsseite Schiff IMP/EXP, LOGIS free alongside ship, FAS (Incoterms) • geliefert ab Schiff IMP/EXP, LOGIS delivered ex ship, DES (Incoterms) • jedes Schiff LOGIS, VERSICH any one vessel, AOV* * *n 1. < Medien> Druck galley; 2. < Transp> ship, vessel ■ ab Schiff <Imp/Exp, Transp> ex ship (x-ship) ■ das Schiff aufgeben < Transp> abandon ship ■ frei Längsseite Schiff (FAS) <Imp/Exp, Transp> Incoterms free alongside ship (FAS) ■ geliefert ab Schiff (DES) <Imp/Exp, Transp> Incoterms delivered ex ship (DES) ■ jedes Schiff <Transp, Versich> any one vessel (AOV)* * *Schiff
ausrüsten to man (furnish, fit) a vessel.
ship, vessel (Dampfschiff) steamer, steamship, (Kahn) barge, (kleineres) boat, (Küstendampfer) coaster, coasting vessel;
• ab Schiff ex ship;
• auf dem Schiff on board ship;
• frei Schiff free on board (f.o.b.), free on steamer;
• frei ab Schiff ex ship;
• frei Längsseite Schiff free alongside the vessel (ship);
• abgehendes (abfahrendes) Schiff outgoing boat, leaving ship;
• abgetakeltes Schiff ship in ordinary;
• aufgebrachtes Schiff (mil.) prize;
• aufgegebenes Schiff derelict (abandoned) ship;
• ausfahrendes (auslaufendes) Schiff outgoing ship, outward bounder;
• ausgehendes Schiff outward-bound vessel;
• ausländisches Schiff foreign ship, foreigner;
• nicht besteuertes ausländisches Schiff free ship (US);
• im Bau befindliches Schiff ship under construction;
• in Gefahr (Seenot) befindliches Schiff ship in distress;
• beflaggtes Schiff ship dressed overall;
• voll beladenes Schiff full (fully laden) ship;
• für den Heimathafen bestimmtes Schiff inbound (homeward-bound) ship;
• eingelaufene Schiffe arrivals;
• im Überseeverkehr eingesetztes Schiff foreign-going ship;
• allein fahrendes Schiff single-cruising ship;
• unter amerikanischer Flagge fahrendes Schiff American-flag ship;
• nicht regelmäßig fahrendes Schiff transient ship;
• fahrplanmäßiges Schiff scheduled ship (US);
• nur teilweise fertig gestelltes Schiff partly completed ship;
• gechartertes Schiff chartered ship;
• gerammtes Schiff ship collided with;
• in Seenot geratenes Schiff ship in distress;
• außer Dienst gestelltes Schiff laid-up vessel;
• gestrandetes Schiff wreck;
• havariertes Schiff ship under average;
• klassifiziertes Schiff rated ship;
• auf Reede liegendes Schiff ship anchored in a roadstead;
• manövrierunfähiges Schiff ship not under control;
• neutrales Schiff neutral (free) ship;
• registriertes Schiff registered ship;
• schiffbrüchiges Schiff wrecked ship, shipwreck;
• seetüchtiges Schiff sound ship, seaworthy vessel;
• seriengefertigtes Schiff victory vessel;
• stillliegendes Schiff idle vessel;
• überfälliges Schiff missing ship;
• unbeladenes Schiff light (empty) ship (vessel);
• auf einer bestimmten Route verkehrendes Schiff constant trader;
• vorfahrtberechtigtes Schiff privileged vessel;
• Schiff mit voller Bemannung fully-manned ship;
• Schiff auf großer Fahrt foreign-going ship (vessel);
• Schiff unter fremder Flagge foreign vessel;
• Schiff erster Klasse class ship, a first rater (Br.);
• Schiff eines Konferenzreeders conference ship;
• Schiff einer fremden Nation foreigner;
• Schiff in Seenot ship in distress;
• Schiffe neutraler Staaten free ships;
• Schiff abtakeln (abwracken) to dismantle (unrig) a ship, to break up an old ship for scrap;
• Schiff anhalten und durchsuchen to stop and examine a ship;
• Schiff aufgeben to abandon (surrender) a ship;
• Schiff ausklarieren to clear the ship;
• Schiff ausrüsten to equip (fit, furnish) a ship, to man and supply a ship;
• Schiff mit amtlichen Papieren ausstatten to document a ship;
• Schiffe bauen to build (fabricate) ships;
• Schiffe auf Vorrat bauen to build ships on stock;
• Schiff beflaggen to flag a ship;
• durch Schiffe befördern to ship;
• Schiff befrachten to take a ship to freight, to lade goods to a vessel;
• Schiff mit Stückgütern befrachten to load a ship on the berth;
• Schiff mit Beschlag (Arrest) belegen to arrest a ship;
• Schiff ins Dock bringen to bring a ship into dock;
• Schiff ins Trockendock bringen (nehmen) to dry-dock a ship;
• Schiff chartern to freight (hire) a ship;
• Schiff durchsuchen to search a ship;
• Schiff in den Hafen einbringen to put a ship into port;
• Schiff einklarieren to clear inwards;
• Schiff in ein Dock einschleusen to pass a ship into dock;
• Schiff wieder einstellen to recommission a ship;
• aufgebrachtes Schiff und Ladegut prisengerecht einziehen to condemn a captured vessel;
• Schiff entladen to clear a ship of her cargo, to unload a ship;
• Schiff für seeuntüchtig erklären to condemn a ship;
• Schiff festmachen to make a ship fast;
• Schiff als verloren bekannt geben to post a ship missing;
• Schiff auflaufen lassen to beach (strand) a ship, to run a ship aground;
• Schiff unter falscher Flagge laufen lassen to mask a ship under a neutral flag;
• Schiff vom Stapel laufen lassen to launch a ship;
• Schiff auf den Strand laufen lassen to force a ship on shore;
• Schiffe auf Halde legen to stockpile ships;
• Schiff auf Kiel legen to lay a ship on the keel, to lay down a ship;
• Schiff manövrieren to handle a ship;
• Schiff in Reparatur nehmen to lay up a ship for repairs;
• Schiff gewerblich nutzen to trade with a ship;
• Schiff pfänden to arrest a ship;
• Schiff auf den Strand setzen to force a ship on shore;
• Schiff außer Dienst stellen to lay up (disable) a ship, to put a vessel out of commission;
• Schiff in Dienst stellen to put a ship into service (in commission);
• Schiff überführen to remove a ship;
• Schiff dem Versicherer überlassen to abandon a ship covered by a policy to the underwriters;
• Schiff umtaufen to change the name of a ship;
• Schiff verchartern to freight out a ship;
• Schiff verlassen to abandon (surrender) a ship;
• Schiff verpfänden to bottomry, to make prize of a ship;
• Schiff verproviantieren to store a ship with provisions;
• Schiff verschrotten to break up an old ship for scrap;
• Schiff auf der Hin- und Rückreise versichern to insure a ship out and home;
• Schiff zur Verladung vormerken to put up a vessel for freight;
• Schiff als Prise wegnehmen to make prize of a ship;
• Schiff zurückgeben to restore a vessel;
• Schiff muss schwimmend löschen discharge afloat.
bugsieren, Schiff
to tow a ship.
eindocken, Schiff
to take a ship into dock, to dock a ship. -
12 Kobold
m; -(e)s, -e (hob)goblin; umg., fig. imp* * *der Koboldbogy; genie; goblin; gremlin; hobgoblin; elf; imp; sprite; hob* * *Ko|bold ['koːbɔlt]m -(e)s, -e[-də] goblin, imp* * *(a mischievous, ugly spirit: a frightening fairy-story about goblins.) goblin* * *Ko·bold<-[e]s, -e>[ˈko:bɔlt, pl -ldə]m imp, goblin, kobold* * *der; Kobold[e]s, Kobolde goblin; kobold; (fig.) imp* * ** * *der; Kobold[e]s, Kobolde goblin; kobold; (fig.) imp* * *-e m.bogey n.elf n.(§ pl.: elves)goblin n.gremlin n.hobgoblin n.sprite n. -
13 Einfuhr
Einfuhr f (Einf.) IMP/EXP, WIWI import, imp., importation, imp. (Zoll)* * ** * *Einfuhr
import[ation], imports, import trade;
• bei der Einfuhr when imported;
• vorübergehend zur Einfuhr zugelassen passed for temporary importation;
• Einfuhren goods imported;
• ausländische Einfuhren imports from abroad;
• billige Einfuhren low- (cut-) priced imports;
• gewerbliche Einfuhren commercial and industrial imports;
• kontingentfreie Einfuhren non-quota imports;
• kontingentierte Einfuhren quota imports;
• liberalisierte Einfuhren liberalized imports;
• sichtbare Einfuhr visible imports;
• symbolische Einfuhr token imports;
• übermäßige Einfuhr overimportation;
• unentgeltliche Einfuhr imports free of payment;
• unmittelbare Einfuhren direct imports;
• unsichtbare Einfuhr invisible imports;
• zollfreie Einfuhr free import (entry), duty-free admission;
• vorübergehend zollfreie Einfuhr admission temporaire;
• zollpflichtige Einfuhren dutiable imports;
• mengenmäßig unbegrenzt zulässige Einfuhr liberalized import;
• Einfuhr und Ausfuhr imports and exports;
• sichtbare Einfuhr und Ausfuhr visible items of trade;
• Einfuhr von Fleisch aus Drittländern import of meat from third countries;
• Einfuhr zum eigenen Gebrauch home-use entry;
• freie Einfuhr zum sofortigen persönlichen Gebrauch bestimmter Waren free consumption entry;
• Einfuhr von Konsumgütern consumer imports;
• Einfuhr aus Nicht-EU-Ländern import from non-member countries;
• Einfuhr auf Partizipationsrechnung import on joint account;
• Einfuhr embryonaler Stammzellen import of embryo stem cells;
• Einfuhr unter Zollvermerkschein entry under bond;
• Einfuhr im Zollvormerkverfahren temporary import;
• Einfuhren begünstigen to encourage imports;
• Einfuhr beschränken to reduce imports;
• Einfuhr drosseln to curb imports;
• Einfuhren erhöhen to increase imports;
• Einfuhr kontingentieren to fix import quotas;
• Einfuhr liberalisieren to decontrol imports;
• Einfuhrabgabe levy (surcharge) on imports, import levy, countervailing excise (import) duty, tax on importation (Br.);
• Einfuhragent import agent, importer;
• Einfuhranstieg increase of imports;
• plötzlicher (rasanter) Einfuhranstieg jump upsurge in imports;
• Einfuhrantrag import application;
• Einfuhrartikel articles of importation, imported articles, importations;
• [nicht] kontingentierte Einfuhrartikel [non-]quota imports;
• Einfuhraufschlag import markup;
• Einfuhr-Ausfuhrbank Export-Import Bank of Washington (US);
• Einfuhr ausgleichsabgabe, Einfuhrausgleichssteuer import equalization fee (tax, US);
• Einfuhrausnahmetarif protective tariff;
• Einfuhr bedarf, Einfuhrbedürfnisse import requirements;
• Einfuhrbedürfnisse verringern to damp down import demands;
• Einfuhrbeglaubigung documentation of imports;
• Einfuhrbegrenzungsabkommen import limitation agreement;
• Einfuhrbegünstigung encouragement of imports;
• Einfuhrbelebung uptrend in imports;
• Einfuhrbescheinigung import clearance, clearance inwards. -
14 Exportgeschäft
Exportgeschäft n IMP/EXP export business, export transactions • ein Exportgeschäft abwickeln IMP/EXP process an export transaction • ein Exportgeschäft finanzieren IMP/EXP finance an export transaction* * *n <Imp/Exp> export business, export transactions ■ ein Exportgeschäft abwickeln <Imp/Exp> process an export transaction ■ ein Exportgeschäft finanzieren <Imp/Exp> finance an export transaction* * *Exportgeschäft
export house (merchant, transaction), (einzelnes) export business;
• Exportgeschäfte export operations;
• für das Exportgeschäft herstellen to produce for export;
• Exportgeschäfte machen to engage in foreign trade;
• im Exportgeschäft tätig sein to be engaged in export;
• ein bisschen vom Exportgeschäft verstehen to have some idea of the export business. -
15 Ladungsverzeichnis
Ladungsverzeichnis n IMP/EXP manifest • im Ladungsverzeichnis anzeigen LOGIS, IMP/EXP manifest • im Ladungsverzeichnis aufführen LOGIS, IMP/EXP manifest* * *n <Imp/Exp> manifest ■ im Ladungsverzeichnis anzeigen <Imp/Exp> manifest ■ im Ladungsverzeichnis aufführen <Imp/Exp> manifest* * *Ladungsverzeichnis
freight list, carrier’s (loading) manifest, waybill, (Schiff) shipper’s (captain’s, ocean, US) manifest -
16 Befrachter
Befrachter m IMP/EXP, LOGIS charterer, freighter, shipper • Befrachter zahlt Abgaben IMP/EXP, LOGIS charterer pays dues, cpd* * *m <Imp/Exp, Transp> charterer, freighter, shipper ■ Befrachter zahlt Abgaben <Imp/Exp, Transp> charterer pays dues (cpd)* * *Befrachter, Reeder und
owner and charterer. -
17 Einf.
Einf. (Abk. für Einfuhr) IMP/EXP, WIWI imp. (importation)* * *abbr (Einfuhr) <Imp/Exp, Vw> imp. (importation) -
18 Einführung
Einführung f 1. COMP, RECHT introduction; 2. IMP/EXP importation, imp.; 3. PERS induction (in ein Amt); 4. SOZ introductory course, induction course; 5. V&M launch, start (auf dem Markt)* * *f 1. < Comp> introduction; 2. <Imp/Exp> importation (imp.) ; 3. < Person> in ein Amt induction; 4. < Sozial> introductory course, induction course; 5. <V&M> auf dem Markt launch, start* * *Einführung
initiation, introduction, grounding, advent, send-in (sl.), (in Betrieb) orientation, induction, (an der Börse) introduction, listing (US), (Einrichtung) installation, establishment, (Euro) introduction, adoption, (Gesetz) adoption, (Versicherung) lead, (Vorwort) preface, introduction, foreword;
• stufenweise Einführung gradual introduction;
• verbindliche Einführung compulsory introduction;
• Einführung einer Aktie an der Börse going public;
• Einführung von Aktien zum Börsenhandel listing of shares at the stock exchange;
• Einführung in ein Amt installation (instalment, Br., induction) into an office; Einführung
• alternativer Arbeitszeitmodelle introduction of alternative working time models;
• Einführung neuer Artikel new-product introduction;
• Einführung des Bargeldes (Euro) introduction of the euro as cash;
• Einführung von Beschränkungen institution of restrictions;
• Einführung rechtlicher Bestimmungen implementation of legislation;
• Einführung an der Börse admission (Br.) (listing, US) on the stock exchange;
• Einführung der Einheitswährung introduction of the single currency;
• Einführung des Elternurlaubs introduction of career breaks;
• Einführung des Euro als stabile Währung introduction of the euro as a stable currency;
• Einführung auf dem Markt launching on the market;
• Einführung der Sommerzeit alteration to summer time;
• Einführung einer harmonisierten Steuer implementation of a harmonised tax;
• Einführung einer neuen Steuer establishment of a new tax;
• Einführung von Umweltgesetzen und -verfahren implementation of environmental law and procedures;
• Einführung der einheitlichen europäischen Währung introduction of the single European currency;
• schrittweise Einführung eines gemeinsamen Zolltarifs progressive introduction of a common customs tariff;
• Einführung von Einfuhrbeschränkungen beabsichtigen to plan restrictions on imports. -
19 Hafen
Hafen m LOGIS (AE) harbor, (BE) harbour, port • ab Hafen, x-Hafendamm IMP/EXP, LOGIS ex wharf, x-wharf • einen Hafen anlaufen LOGIS make port • von Hafen zu Hafen IMP/EXP, LOGIS port to port, P to P • zwecks Anweisung zum Hafen zurückkehren LOGIS return to port for orders (Schifffahrt)* * *m < Transp> harbor (AE), harbour (BE), port ■ ab Hafen (x-Hafendamm) <Imp/Exp, Transp> ex wharf (x-wharf) ■ einen Hafen anlaufen < Transp> make port ■ von Hafen zu Hafen <Imp/Exp, Transp> port to port (P to P)* * *Hafen
harbo(u)r, port, haven;
• im Hafen in;
• anzulaufender Hafen port of call;
• auf Massenabwicklung eingerichteter Hafen bulk-handling port;
• eisfreier Hafen ice-free port (harbo(u)r);
• gesperrter Hafen unequipped port;
• innerer Hafen inner harbo(u)r, close port (Br.);
• künstlicher Hafen artificial harbo(u)r (port);
• natürlicher Hafen natural harbo(u)r;
• offener Hafen open harbo(u)r;
• sicherer Hafen anchorage, haven of refuge;
• sturmsicherer Hafen safe harbo(u)r;
• vereister Hafen icebound harbo(u)r;
• vorbestimmter Hafen direct port;
• zollfreier Hafen free port;
• zugelassener Hafen approved port;
• Hafen der Europäischen Gemeinschaft Community port;
• im Hafen ankern to harbo(u)r;
• Hafen anlaufen to put in[to] (stop at, touch, call at, make a call at) a port;
• Hafen anlaufen und dort bleiben to touch and stay;
• aus einem Hafen auslaufen to clear (run out of) a port, to leave harbo(u)r, to undock;
• in den Hafen einlaufen to drop in (come, make, fetch, put) into port, to enter a harbo(u)r (port), to put into (arrive in) harbo(u)r, to cross the bar;
• Hafen sperren to shut up (blockade) a port;
• Hafen verlassen to steam out of the harbo(u)r;
• Hafenabgaben harbo(u)r (dock, port) dues;
• Hafenabgrenzung harbo(u)r line;
• Hafenamt harbo(u)r board, port authority, Docks Board (Br.);
• sich beim Hafenamt melden to report to the port authority;
• Hafenanlagen port construction site, harbo(u)r (port) installations (facilities, equipment), [harbo(u)r] docks;
• Hafenanlauferlaubnis liberty of a port;
• Hafenarbeiter docker (Br.), dock labo(u)rer (worker), wharf worker (man, porter), quay-side (cargo) worker, lumper, stevedore, long-shoreman (US);
• Hafenarbeiterstreik waterfront strike;
• Hafenaufenthalt stay in a port;
• Hafenaufseher harbo(u)r master, port warden (US);
• Hafen aufsichtsamt, Hafenaufsichtsbehörde harbo(u)r authority (Br.);
• Hafenausbau port development (improvement);
• Hafenbahn harbo(u)r railway;
• Hafenbahnfracht port carriage;
• Hafenbahnhof harbo(u)r (marine) station;
• Hafenbeamter boarding officer (clerk, Br.);
• Hafenbecken basin, docks;
• Hafenbehörde port (dock) authority, harbo(u)r board (authority);
• staatliche Hafenbehörde National Port Council (Br.);
• Hafenbereich limits of port;
• Hafenbesuch port call;
• Hafenbetrieb port operation;
• Hafenbetriebsgesellschaft port-operators’ association;
• Hafenblockade naval blockade;
• Hafenbrauch custom of the port;
• Hafendamm jetty, mole, pier, breakwater;
• Hafendienstleistungen harbo(u)r duties;
• Hafendockgelder pierage;
• Hafeneinfahrt entrance to the harbo(u)r, port entrance, harbo(u)r mouth, inlet, (im Hafen) channel;
• Hafeneinnehmer collector of a port;
• Hafeneinrichtungen harbo(u)r installations (facilities);
• Hafenfahrzeug harbo(u)r craft;
• Hafengebiet port area;
• Hafengebühren [port] toll, port charges (dues), anchorage, groundage (Br.), pierage, harbo(u)r dues (rates, expenses), keelage;
• Hafengefahr port risk;
• Hafengeld groundage, dock dues, berthage, keelage, duty of anchorage;
• Hafengesundheitsamt port sanitary authorities;
• negative (positive) Hafengesundheitsbescheinigung foul (clean) bill of health;
• Hafenkapitän port captain;
• Hafenkommandant port admiral (Br.);
• Hafenkommandantur port-admiral’s office (Br.);
• Hafenkommissar harbo(u)r master, dockmaster;
• Hafenkonossement port bill of lading;
• Hafenkosten [port] toll, port dues, pierage;
• Hafenleistungen harbo(u)r service;
• Hafenmeister harbo(u)r master, dockmaster, overseer (warden) of a port, port reeve, warden (US);
• Hafenmeisteramt port authority, harbo(u)r board;
• Hafenordnung harbo(u)r (port) regulations;
• Hafenpilot dock pilot, loadsman;
• Hafenplatz [sea] port, harbo(u)r;
• einem Schiff einen Hafenplatz zuweisen to give place to a ship;
• Hafenpolizei harbo(u)r guard, harbo(u)r (dock) police, police of port;
• Hafenrisiko (Seeversicherung) port risk;
• Hafenschlepper tugboat, harbo(u)r tug;
• Hafenschleuse dock gate;
• Hafenschließung closing a port;
• Hafenspediteur port forwarding agent;
• Hafensperre closing of a port, embargo, blockade, harbo(u)r barrage,
• Hafensperre vornehmen to block up a harbo(u)r;
• Hafenstadt [sea]port;
• Hafenusancen custom at the port, particular trade of port;
• Hafenverwaltung port authority (administration, management), dock authorities, harbo(u)r board (authority);
• Hafenviertel dockland, dock area, the docks, waterfront;
• Hafenwache harbo(u)r police (watch), harbo(u)r (water) guard;
• Hafenzoll harbo(u)r dues (charges), [port] toll;
• Hafenzollamt comptroller of the customs;
• Hafenzugang verwehren to exclude from a port. -
20 Konsignation
Konsignation f IMP/EXP, LOGIS consignment • in Konsignation IMP/EXP, LOGIS on consignment* * *f <Imp/Exp, Transp> consignment ■ in Konsignation <Imp/Exp, Transp> on consignment* * *Konsignation
consignment;
• Waren in Konsignation nehmen to take goods on consignment.
См. также в других словарях:
Imp — Imp, v. t. [imp. & p. p. {Imped}; p. pr. & vb. n. {Imping}.] [AS. impian to imp, ingraft, plant; akin to Dan. ympe, Sw. ympa, OHG. impf[=o]n, impit[=o]n, G. impfen. See {Imp}, n.] 1. To graft; to insert as a scion. [Obs.] Rom. of R. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
imp — imp·ing; imp·ish; imp·son·ite; pal·imp·ses·tic; imp; pal·imp·sest; imp·ish·ly; imp·ish·ness; … English syllables
Imp — ([i^]mp), n. [OE. imp a graft, AS. impa; akin to Dan. ympe, Sw. ymp, prob. fr. LL. impotus, Gr. ? engrafted, innate, fr. ? to implant; ? in + ? to produce; akin to E. be. See 1st {In }, {Be}.] 1. A shoot; a scion; a bud; a slip; a graft. [Obs.]… … The Collaborative International Dictionary of English
IMP — ist die Abkürzung für: IMP (Kompression), ein Kompressionsverfahren Chrysler IMP, ein PKW Modell der 1920er und 1930er Jahre, siehe Chrysler Imperial Illinois Malicious Processor, ein Proof of Concept OpenSPARC CPU Design, das eine Backdoor… … Deutsch Wikipedia
IMP — [Abk. für Inosin 5´ monophosphat]: ↑ Inosinphosphat. * * * Ịmp, der; s, [mhd. imp, ↑ Imme] (bayr.): Biene. * * * IMP, Abk. für Implikation … Universal-Lexikon
Imp — Imp: В Doom гуманоид тёмно коричневого цвета, неопределённого пола, с клыками и когтями больших размеров. Умеет стрелять шаровыми молниями из ладоней. Медлителен и маложивуч. В Dungeon Keeper малорослый шустрый карлик. Имеет большие глаза, как… … Википедия
imp — /imp/, n. 1. a little devil or demon; an evil spirit. 2. a mischievous child. 3. Archaic. a scion or offshoot of a plant or tree. 4. Archaic. an offspring. v.t. 5. Falconry. a. to graft (feathers) into a wing. b. to furnish (a wing, tail, etc.)… … Universalium
imp. — imp. 〈Abk. für lat.〉 imprimatur * * * imp. = imprimatur … Universal-Lexikon
Imp. — Imp. 〈Abk. für lat.〉 Imperator * * * imp. = imprimatur … Universal-Lexikon
imp — [ımp] n [: Old English; Origin: impa] 1.) a child who behaves badly, but in a way that is funny 2.) a small creature in stories who has magic powers and behaves very badly →↑impish … Dictionary of contemporary English
imp — [ ımp ] noun count 1. ) an imaginary creature that looks like a small child and likes to have fun by behaving badly 2. ) a child who behaves badly in a way that adults think is funny … Usage of the words and phrases in modern English